大野智X松本潤=「業界」
⑤「大野桑是真正的藝人」(松本)
松本「大野桑長的很可愛!」
大野「怎麼突然就講這個?(笑)」
松本「笑起來的嘴巴也好,眼角也很棒,還有眼睛和眉毛的感覺也是,清清爽爽超cute!個性也是溫溫的很可愛」
大野「松潤的笑容也很可愛唷。在綜藝節目上偶爾看見他爆笑的時候就會想說"啊現在的表情超可愛"」
松本「啊哈哈。是這樣的啊!」
大野「是說,這個對話的發展好害羞(笑)」
松本「可是我很開心(笑)。大野桑最近都穿短褲,我覺得很適合你。好像是從去年起開始穿短褲的?」
大野「嗯,穿著去釣魚的時候感覺很輕鬆,之後就一直是這樣了。松潤很適合運動鞋呢。雖然也常穿靴子,不過穿著垮垮的褲子配上運動鞋也很可愛。最近是穿一雙紫色的運動鞋吧」
松本「沒有錯!」
大野「那雙很好看」
松本「大野桑的優點就是不像藝人這點」
大野「哈哈哈」
松本「但是僅限於在正式上場的時候會有藝人的感覺。就真的是實質意味上的『有能力才藝的人』,就會覺得"這個藝人真有趣吶"這樣。就算相處了這麼多年,也還是猜不到他會說出什麼話,在詞語的選擇上很有趣。」
「這個對談讓我覺得好害羞…」(大野)
大野「松潤啊,一帶上墨鏡就很像藝人」
松本「說的是外表啊!(笑)」
大野「是說,藝人就給人總戴著墨鏡的感覺嘛」
松本「就這樣而已嗎?(笑)大野桑去釣魚的時候也會帶墨鏡嗎?」
大野「之前有時會戴有時不戴,最近因為聽說好像帶了其實也沒多大功用所以就不戴了。」
松本「沒多大功用是指擋不了紫外線嗎?」
大野「嗯聽說是這樣。還有啊,戴上墨鏡也很難做事。」
松本「真的嗎?」
大野「雖然常聽到有人說"帶著墨鏡比較看的清楚海裡的動向"但似乎不太適用在我身上…就感覺好像被什麼東西罩住了很不習慣。」
松本「還是你可以試著平常就戴著習慣它?」
大野「那我就來試試看好了。這樣平常走在街上應該也不會被發現」
松本「這樣就不會被認出來是你了?」
大野「嗯,因為我不太給人戴墨鏡的印象嘛,戴副大大的墨鏡應該不會被認出來(笑)」
松本「難說喔」
大野「不過抱著這樣的想法戴墨鏡卻還是被認出來的話就很討厭了」
松本「你就戴上墨鏡,發出那種"不要跟我搭話"的氣場不就好了?」
大野「THE.藝人的感覺嘛。不過我還是辦不到(笑)」
------------------------
一直互誇可愛是怎樣XD
隊長是戴上墨鏡人家可能就會認不出來,阿潤是
*練習用翻譯,很渣,有錯誤歡迎鞭笞,但請表打臉。
**噢,然後因為很渣所以請勿轉載(我會害羞),以上謝謝收看。
沒有留言:
張貼留言